|
|
Этот номер журнала вызвал у меня ассоциации с известной фразой "притча во языцех", но не в метафорическом смысле этого выражения, а в буквальном сочетании самих слов "притча" и "язык".
Мифологическое сознание рано или поздно приведет к притчам - поэтому странное, на первый взгляд, появление в поэтическом журнале прозы Тимура Зульфикарова вполне закономерно. Как впрочем и появление рядом с ним стихотворений Павла Жагуна обусловлено теми же причинами, по которым наш журнал возник: сказать паузами, сказать между строк, языком сложным и не всегда понятным, зато работающим как антенна в океане, пробивая густой туман привычного восприятия. На вибрацию её позывных приплывают любые корабли, маленькие и большие. В эту гавань они заходили, в эту и ни в какую другую. Драгоценный груз привозят они в своих трюмах.
Русалка на ветвях превращается в Деву Рая, интернациональную, космополитичную и архетипическую как настоящая притча, как стихи, которых сразу не понять, но и не забыть. Которые почти песня, потому что есть ритм и нерв, почти проза, но и не рассказ... Такие стихи требуют удвоенного внимания, требуют себя проговорить ещё и ещё, чтобы уловить эту тонкую вибрацию, чтобы подключить себя к ней.
Сборники от слова собирать. Мы знаем: есть время собирать камни и есть время их разбрасывать. Слова, точно камни. Как и притчи. Во языцех.